• Domovská strana
  • 1. Al-Fátiha-Otevíratelka
  • Význam klíčových slov
    • Alláh
    • Satan
    • Milosrdný, Slitovný
    • Dín či náboženství
    • Íbádah či uctívání
    • Hudá či vedení
  • Úvahy o Surat Al-Fátiha
    • Verš č. 1
    • Verš č. 2
    • Verš č. 3
    • Verš č. 4
    • Verš č. 5
    • Verš č. 6-7
  • 2. Al- Baqara - Kráva
  • Vyznám klíčových slov
    • Alif-Lám-Mím
    • Taqwá či zbožnost

Mnohostranný význam „Ad-Dín“

 

Arabský termín Ad-Dín nese hluboký a mnohovrstevnatý význam, který přesahuje pouhou definici rituálu. Vyjadřuje princip reciprocity, jež je vystižen v arabském rčení: „كما تَدِينُ تُدان“ – tedy každý nese dluh, za který bude souzen podle svých činů. V přeneseném smyslu nám tato víra připomíná, že planeta, do její péčež nám byla svěřena, je zároveň i zrcadlem našeho jednání; budeme hodnoceni za to, jak s ní zacházíme a jak se stavíme k sobě navzájem.

Právě z tohoto důvodu je v Surě Al-Fatiha Alláh oslovován jako Máliki Jaumi Ad-Dín – tedy Vládce, či Krále dne Soudného, což podtrhuje absolutní spravedlnost a odpovědnost, jež plynou z našeho vztahu k Bohu a stvořenému světu.


Dín dále znamená cesta a v islámském pojetí představuje božsky ustanovený způsob života, který vyživuje každý aspekt lidského bytí. Korán zdůrazňuje osobní přijetí této cesty a upřímnost úmyslů, které předcházejí skutkům, a proto : „Nebudiž žádného donucování v Dínu.“ (2:256)

 „Vy máte svou cestu a já mám svou.“(109:6)  Lakum Dínukum wa lije Dín -  لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ 


Je zajímavé, že původní význam západního termínu „religion“ (náboženství) měl podobnou hloubku. Latinské „religio“ neoznačovalo pouze rituální praxi, ale také hluboký respekt a povinnost vůči posvátnému.

Učenci uvádějí dva možné kořeny:

  • „Religare“  (svázat, propojit) – vyjadřuje duchovní spojení mezi člověkem a Bohem.
  • „Relegere“ (číst pečlivě, přemýšlet) – zdůrazňuje zaměření na hluboké poznání a rozjímání. 

Obě tyto dimenze se setkávají v Božím zjevení, jež nás směřuje k celistvému vnímání Jeho slov. Jak praví Korán:

„Tato je Kniha, kterou Jsme ti zjevili, plná požehnání, aby přemýšleli o jejích znameních, a aby rozumní lidé přemítali.“ (38:29)

Tento verš zdůrazňuje, že Boží poselství oslovuje ty, kdo hledají pravdu nejen skrze duchovní spojení, ale i prostřednictvím pečlivého čtení a hlubokého zamyšlení. V této jednotě se otevírá cesta k božskému poznání a moudrosti, která nás vede k porozumění a k opravdovému požehnání.

Korán vystihuje tuto univerzální výzvu k vedení: „On učinil zřejmými základní principy [Dínu], které přikázal Noemu, které jsme ti zjevil (Ó Muhammade) a které jsme ustanovili pro Abrahama, Mojžíše a Ježíše: ‚Postupuj podle toho, co ti bylo přikázáno (Aqeemu ad-Dín), a nedopusť, aby mezi vámi vznikly rozpory." (42:13, Tafsír at-Tabarí)


Toto společné dědictví přesahuje jazykové hranice. Duch islámu, zakořeněný v arabských slovech „aslama“ a „salama“, vyjadřuje dobrovolné přijetí, důvěru a mír.

Podobné koncepty lze nalézt v dalších duchovních tradicích:

  • Řecký termín „pistis“ – vyjadřuje pevnou víru založenou na poznání a vděčnosti.
  • Hebrejský výraz „emunah“ – označuje hlubokou důvěru a oddanost vůči Božskému.

Ať už je vyjádřen jako dín, religio, pistis nebo emunah, každý z těchto pojmů ukazuje na univerzální lidskou touhu spojit se s něčím, co nás přesahuje – na pouto s Božským, založené na osobním vhledu, důvěře a radosti z objevování cesty.

Přijetím tohoto sdíleného dědictví vzniká prostor pro dialog, který přesahuje jazykové a kulturní hranice a sjednocuje nás v upřímném hledání moudrosti, vděčnosti a duchovního poznání.

Dín or Deen is Islam means a path, in Czech, cesta anebo stezka.

Copyright © 2025 KoranVyznam - All Rights Reserved.

Powered by

This website uses cookies.

We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.

Accept