Z jazykového hlediska existují různé teorie o původu slova Alláh. Někteří filologové soudí, že jde o slovo prvotní (neodvozené), vzniklé „samo o sobě“ pro označení jediného Boha. Jiní – mezi nimi například slavný gramatik Síbawajh – však zastávají názor, že Alláh je odvozeninou. V tomto pojetí vzniklo slovo Alláh spojením určitého členu al-(„ten“) se slovem iláh („bůh“), tedy z výrazu al-iláh, který se v běžné mluvě semknul v podobě Alláh ve významu „Ten Bůh“ čili „jediný pravý Bůh“. Tato teorie je podpořena skutečností, že obdobné jméno Boha existuje i v příbuzných semitských jazycích – např. v aramejštině Aláhá (אלהא) nebo v hebrejštině Eloah (אלוהּ). Jméno Elohim se v arabských překladech Bible překládá jako Allah, protože představuje tradiční označení Všemohoucího Boha u arabsky mluvících Židů i křesťanů.
Mnozí učenci se pokoušeli odvodit jméno Alláh z určitých slovesných kořenů, které by odrážely podstatu Boží. Pokud by tedy Alláh bylo odvozené jméno, často se zmiňují následující možnosti:
Alláh v předislámské Arábii a mylné tvrzení o „bohu Měsíce“
Na rozdíl od některých běžných mýtů není jméno Alláh spojeno s žádným nebeským tělesem – ať už jde o Měsíc či jinou planetu. Představa, že Alláh byl původně měsíčním bohem Arabů postrádá podporu v islámské tradici či klasické arabské literatuře.
Naopak, ještě před příchodem islámu do Arábie byla víra v Alláha jako v Nejvyšší bytost pevně zakořeněná. Mezi mnoha božstvy uctívanými v té době byl Alláh vnímán jako stvořitelský Bůh, vládce a udržovatel celého vesmíru. Arabští pohané uznávali Alláha za Nejvyššího pána a své modly – například bohyně al-Lát, Manát a al-ʿUzzá – považovali spíše za prostředníky či "dcery Alláha" než za bytosti Jemu rovnocenné.
Odborné studie dokládají, že pro předislámské Araby nebyl Alláh jen jedním z menších božstev. Vnímali jej jako Nejvyšší princip, ke kterému se obraceli se svým uctíváním. Korán tuto skutečnost potvrzuje, když uvádí slova pohanů: „My jim [těm modlám] sloužíme jen proto, aby nás přiblížili k Alláhovi.“ (39:3) Tímto veršem je jasně patrné, že Alláh byl uctíván v nejvyšší roli, byť s pomocí prostředníků, kteří měli napomoci lidem v jejich duchovním propojení s Ním.
Tento koncept Nejvyššího Boha byl hluboce zakořeněn i v arabské poezii a ústní tradici. Již proslulý předislámský básník ʿAntara ibn Šaddád al-ʿAbsí ve svých verších zmiňuje Alláha způsobem, který potvrzuje Jeho nadřazenost nad celým stvořením. V jedné pasáži ʿAntara chválí statečné jezdce svého kmene slovy: „Nechť Alláh nikdy neoddálí od mých očí tyto vznešené bojovníky – jsou to lidé, když se pohybují na zemi, ale džinové, když nasednou do sedel!“
Básník tím živě líčí jejich téměř nadlidskou odvahu, přirovnávaje je k mýtickým džinům, přičemž své přání rámuje invokací Alláha („nechť Alláh nedopustí, aby…“). I tento pohanský hrdina vzývá Nejvyšší moc, jejíž požehnání si žádá pro to, co považuje za cenné a vznešené. Tento a mnohé další příklady ukazují, že pojem Alláh jako univerzální Stvořitel a Pán byl Arabům znám dávno před nástupem islámu – i když tehdy vedle Něho uctívali i nižší božstva.
Sám koránský text potvrzuje tuto skutečnost, neboť jednoznačně zakazuje uctívat slunce či měsíc a naopak nabádá k uctívání jejich Stvořitele:
„Mezi Jeho znamení patří noc a den, slunce a měsíc. Neklaňte se slunci ani měsíci, ale klaňte se Alláhovi, který je stvořil, jste-li to právě Jeho, koho uctíváte.“ (41:37)
Bible: Genesis 1
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.